Fòrum sobre la gestió de la immigració i la diversitat al Quebec i al Canadà

Multilingüisme a Ontario, Canadà: una perspectiva educativa

La Direcció General per a la Immigració ha publicat les actes del Fòrum sobre la gestió de la immigració i la diversitat al Quebec i al Canadà que es va dur a terme a Barcelona el 2008.

La professora Elizabeth Coelho de la Universitat de Toronto, va parlar sobre el model educatiu d’Ontario. El seu punt de partida és que la diversitat lingüística i cultural de les aules canadenques és un repte per als estudiants i per al professorat; la diversitat és un enriquiment i una font d’oportunitats culturals per tothom. Considera que el professorat canadenc s’ha de preparar més per donar la resposta adequada a les necessitats d’aprenentatge dels alumnes d’aules heterogènies lingüísticament i cultural. A parer seu la formació del professorat hauria d’incloure una preparació amplia per ensenyar a alumnes de diferents procedències.  Des d’aquest enllaç es pot seguir amb més detall l’activitat professional de la professora Coelho. Continua llegint

Immigració, integració i llengua, experiències des d'Osona

Conversa amb Dolors Solà, directora del CNL d’Osona que té una llarga experiència en els diferents àmbits d’actuació del Consorci per a la Normalització Lingüística: ha estat professora de català per a adults, ha impartit formació per al professorat, ha fet tasques de correcció i revisió de textos, i ha dissenyat i gestionat programes de Normalització Lingüística.

[SWF]http://www.youtube.com/watch?v=XKjqodHVLEU&list=PL8C538DB1B4F04251, 425, 350[/SWF]

La immigració a la comarca d’Osona ha estat important els últims 15 – 20 anys i ha incidit de manera rellevant en l’ús públic de la llengua catalana; en aquest context el CNL d’Osona es planteja nous projectes per donar resposta a les noves necessitats.

Les experiències que es presenten permeten conèixer més a fons dues activitats que combinen: aprenentatge de la llengua més enllà de l’aula, participació ciutadana i foment de l’ús social de la llengua. Una de les experiències treballa la creativitat a través de la representació artística; és el cas de la lectura poètica o bé el teatre popular (els pastorets). La segona experiència es concreta en una campanya que incideix en l’ús públic de la llengua. El missatge que es transmet és clar i s’adreça a la població catalanoparlant:  Si us plau, parla’m en català

Accés a la presentació i seqüències

http://www.youtube.com/watch?v=XKjqodHVLEU&list=PL8C538DB1B4F04251

0.44 Els pastorets

12.20 Amb veu nova, les velles paraules

14.20 Si us plau parla’m en català

30.00 J.Pujolar “els pastorets… i les religions”

42.34 M. Strubell “com va ser que us vau plantejar fer teatre?

44.85 I. Marí “combinar activitats locals i impacte d’abast més general”

47.21 M. Puigdevall “com es vivia la relació del català amb les seves llengües?”

51.46 N. Sorolla “heu detectat més relacions, més xarxa entre els participants?”

57.47 M Sabaté “com és el públic de les vostres representacions teatrals?”

Continua llegint

El cas dels locutoris

Maria Sabaté presenta l’estudi  Les xarxes transnacionals i les pràctiques multilingües en espais gestionats per persones migrades: El cas dels locutoris

Presentació de l’autora: Maria Sabaté Dalmau és doctora en Filologia anglesa  (UAB) i màster en Antropologia lingüística per la Universitat de Toronto.  És consultora de la UOC, Professora del  Departament de Filologia Anglesa i Germanística (English Studies) de la Universitat Autonòma de Barcelona, i investigadora a temps complert en el grup de recerca Comunicació Intercultural Estratègies de Negociació (CIEN) de la UAB.

Accés a la presentació i seqüències

http://www.youtube.com/watch?v=hSJdjMKPXJI

0.00 Presentació de l’estudi i les preguntes de la recerca

3.32 Els objectius, la metodologia i el context

9.38 Els règims institucionals establerts:

15.30 Els locutoris, una alternativa

23.54 Problemàtiques dels locutoris

30.57 Conclusions

36.06 Debat

Continua llegint