“El català de l’Alguer: Una llengua en risc d’extinció”

“El català de l’Alguer: Una llengua en risc d’extinció” és el títol d’un llibre publicat fa poc per La Busca edicions. L’autor, Guido SARI, presenta el seu llibre a Barcelona el 8 de maig.

L’endemà, a Girona, parlarà a “L’Alguer, la ciutat catalana de Sardenya”, una conferència-Col·loqui a la Casa de Cultura (plaça de l’Hospital, 6), a les 8 del vespre, organitzada pels Amics Gironins de Verdaguer amb la col·laboració dels Amics de la Unesco de Girona, Consorci per a la Normalització Lingüística (CNL) de Girona, Llibreria Empúries i Òmnium Gironès.

L’autor és el prof. Guido SARI, durant molts anys director de la Biblioteca Municipal de la ciutat, però a més, un activista constant a favor de la llengua i la cultura de la “Barceloneta” de Sardenya. Ha cofundat l’Associació per a la Salvaguarda del Patrimoni Historicocultural de l’Alguer (1988), la secció local d’Òmnium Cultural (1993) i la Coral Francesc Manunta (1993), a part de ser autor de nombroses obres, sobre història i cultura alguereses, i també de ficció.

La Busca Edicions i Alibri Llibreria ens conviden a la presentació del llibre, dimecres 8 de maig a les 19 hores, al Saló d’Actes d’Alibri Llibreria (c. Balmes 26, Barcelona). Intervindran en l’acte Miquel Strubell i Trueta (Director de la Càtedra de Multilingüisme de la UOC, i professor dels Estudis d’Arts i Humanitats de la mateixa universitat) i el mateix autor. Al final de l’acte una copa de vi serà oferta, gentilesa de l’empresa Miguel Torres. La invitació la podeu veure aquí: http://cv.uoc.edu/~grc0_003638_web/2013_el_catala_a_lAlguer.pdf

El llibre, profusament documentat amb quinze pàgines de bibliografia, i després d’un pròleg del professor Strubell i d’una introducció de l’autor, s’estructura en set capítols, més uns annexos. Els capítols ofereixen una “Aproximació a la situació actual de l’alguerès” (1), “Prejudicis i valoracions negatives” (2), “Llengua i identitat” (3), “Sobre un estàndard de llengua escrita” (5), “Les institucions” (6) i “L’alguerès i el sard” (7).

 

 

 

 

 

 

Deixa un comentari