El cas dels locutoris

Maria Sabaté presenta l’estudi  Les xarxes transnacionals i les pràctiques multilingües en espais gestionats per persones migrades: El cas dels locutoris

Presentació de l’autora: Maria Sabaté Dalmau és doctora en Filologia anglesa  (UAB) i màster en Antropologia lingüística per la Universitat de Toronto.  És consultora de la UOC, Professora del  Departament de Filologia Anglesa i Germanística (English Studies) de la Universitat Autonòma de Barcelona, i investigadora a temps complert en el grup de recerca Comunicació Intercultural Estratègies de Negociació (CIEN) de la UAB.

Accés a la presentació i seqüències

http://www.youtube.com/watch?v=hSJdjMKPXJI

0.00 Presentació de l’estudi i les preguntes de la recerca

3.32 Els objectius, la metodologia i el context

9.38 Els règims institucionals establerts:

15.30 Els locutoris, una alternativa

23.54 Problemàtiques dels locutoris

30.57 Conclusions

36.06 Debat

Continua llegint

El coneixement de llengües una oportunitat per a les empreses?

S’han presentat ls resultats del debat organitzat a Brussel·les per la Comissió europea sobre llengua i empresa.
En el curs del debat, el president de l’Observatori de Plurilingüisme, Christian Tremblay ha subratllat l’emergència del plurilingüisme com un valor central en el món dels negocis. El predomini de ?tot en anglès’ ha acabat; la gestió de les empreses ara inclou la diversitat lingüística com un element essencial de la seva identitat, i també de la cohesió i el benestar dels treballadors.
Per a la secretaria general del Fòrum Europeu Multimèdia, Margaretha Mazura,  els dos aspectes clau d’una empresa pròspera són: conèixer la llengua del client per comunicar millor i conèixer la cultura del client per satisfer millor les seves necessitats. Continua llegint

Multilingüisme i família

Butlletí del Cercle XXI. Número  8. Les famílies multilingües en l’entorn català

http://www.cercle21.cat/newsletter

La revista ofereix una àmplia perspectiva sobre la situació de les famílies multilingües en l’entorn català:

En primer lloc l’informe “Els usos lingüístics a les llars de Catalunya”, de la sociòloga Elena Sintes Pascual. L’autora, a partir de dades de l’Enquesta de condicions de vida i hàbits de la població, ens proporciona una visió general de la situació de les llengües a les llars de Catalunya, amb particular esment a les llars lingüísticament mixtes.

En segon lloc, anàlisi de casos a partir d’unes converses que amb quatre famílies lingüísticament mixtes (català i una altra llengua) que expliquen la seva experiència, les seves percepcions, la transmissió de la llengua (de les llengües) als fills, la influència de l’entorn i el paper de l’escola en l’adquisició de les llengües…

A continuació, Anna Solé, llicenciada en econòmiques i humanitats, explica, de Brussel·les estant i des de la seva experiència familiar directa el resultat d’una recerca que ha publicat recentment en el seu llibre “Bilingües des del bressol. Educar els fills en diverses llengües”. El llibre tracta dels criteris i recomanacions sobre l’educació bilingüe i multilingüe dels infants i presenta diversos estudis de cas de famílies multilingües amb diverses combinacions lingüístiques. Continua llegint